In the flowing time a momentary sparkle twinkles I keep walking to engrave the world's memories, a believer Darenimo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite I had a dream no one else had, I threw away everything I didn't need I can't surrender the feelings I have kept in my heart Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo toraretemo Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara Even if I'm still between the real and ideal, and my feet have fallen victim to shackles These overflowing impulses cannot be suppressed because my heart still strongly yearns "Itsuwari" "Osore" "Kyoshoku" "Urei" samazama na negateibu ni Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster "Lies" "Fear" "Vanity" "Grief", I'm not so weak as To be seized by such negativity, I'm a trickster that doesn't know solitude Yozora wo tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage "Mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru I look up at the buildings that pierce the night sky, the stars and such in space invisible "Will I be lost?" I wonder Kono machijyuu afureru mono ni mamire utsutsu wo nukasu you na koto wa nai Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara The whole town overflowing with tainted people, I won't be lured by such things Because I want to see something grab my hand at the end of the road connected to tomorrow Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukande Omoi egaku risou wo te ni suru sono toki wo My eyes close and I surface in a sea of consciousness That's when I obtain the ideals I've pictured Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii Hoka no daremo ga mochienai mono "jibunjishin" to iu na no kesshou e Merely receiving life in the world and withering away is just as stupid as dying I must obtain what no one else can, the crystal called "oneself" Kireigoto wo tsuki tousu koto itsuka makoto e kawaru Kantakuna ni shinji tsudzuketai It's just my faith. The absolute truth. Piercing through simplicity will one day change to the truth I want to continue believing in it. It's just my faith, the absolute truth Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsudzukeru Believer In the flowing time a momentary sparkle twinkles I keep walking to engrave the world's memories, a believer
In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution An evil flower that sprouted from love With everything that'll happen after this I can't let anyone interfere with it Kajitsu ga tsugeta mirai Risei wo wasureta machi Kuroku yuganda ima wo Yume, risou ni kaeru The fruit of the future told me Of a town that had lost all reason The present is distorted in blackness Changing dreams into reality Doushite? Boku wa kowareta Messiah*? Daremo ga nozon da "owari" wo... Why? Am I a broken Messiah? It's an "ending" everyone desires Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri Aishita yue ni mebaeta aku no hana Korekara saki otozureru de arou subete wo Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution An evil flower that sprouted from love With everything that'll happen after this I can't let anyone interfere Itsuka boku ga misete ageru Hikari kagayaku sora wo Someday, I will show you A sky shining with light Doushite? Boku wa kowareta Messiah*? Daremo ga yume mita "rakuen" wo... Why? Am I a broken Messiah? It's a "paradise" everyone's dreamed of Hirogaru yami no naka kawashiatta kakumei no chigiri Aishita yue ni mebaeta aku no hana Korekara saki otozureru de arou subete wo Darenimo jama saseru wake ni wa ikanai In the spreading darkness I exchange a pledge for the revolution An evil flower that sprouted from love With everything that'll happen after this I can't let anyone interfere Itsuka boku ga misete ageru Hikari kagayaku sekai wo Someday, I will show you A world shining with light
iPuffs Mistake · Sat Mar 21, 2009 @ 10:14pm · 0 Comments |