"Mizerable"
Japanese
Ki zukanai furi wo shite Chiisana mado kara tooku wo mitsumeteta Sora ni hirogaru tenshi no koe Kaze ni dakarete
Hitomi ni utsuru zawameki wa nannimo kikoenakute Tadaima wa "amai toki no itazura da" to Sora ni tsubuyaita
Mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de Sotto waratteru
Todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
Tsumetai kaze wo abinagara Kurikaesu yoru ni omoi wo egaiteta Sotto kuchizusamu merodi wa Toki ni kizamarete kieru Nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute Ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga Kowaresou de...
Hitorikiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru "Wa ta shi ni a su wa a ru no..."
Mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de Sotto waratteru Les miserables
Fukaku ochite iku wasure kaketa yume no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de Sotto waratteru
Todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
English
Pretending not to notice I gazed far outside a small window The voice of an angel fills the sky Embraced by the wind
The noise reflected in your eyes can't hear a thing Now it's just "a trick of sweet time" I whispered to the sky
Around and round... In the time left behind, I am now Les miserables I loved you too much and you are now on the other side of the wall Laughing softly
My feelings will never reach you... I'll put them in a sigh
Bathed in the cold wind Imagining these feelings night after night The melody I hum softly Is etched in time and disappears I can't forget the sadness that will I can never go back Even now I can't dye myself with these swaying emotions and my body Is about to break...
Where can I go so that the sadness of being alone will disappear? "I h a v e t o m o r r o w......"
Around and round... In the time left behind, I am now Les miserables I loved you too much and you are now on the other side of the wall Laughing softly Les miserables
Falling deeply into an almost forgotten dream, I am now Les miserables I loved you too much and you are now on the other side of the wall Laughing softly
Todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
(note: sorry about the last line....)
~~~~
"Secret Garden
Japanese
Garasu no naka ni uita boku no hitomi wa tada... Kimi wo miteta
Yasashisa no kakera mo mienai Kurikaesareru shingou ga Kuchimoto ni dake ai wo kataritsuzuke Boku no karadajuu ni meguru puragu wo hazushi Kono ashi de mou ichido dake Kono sora wo mita
Yume no naka de hirogaru sekai wa the last secret garden Mou kimi no naka de kieteshimau kedo wasurenaide... Boku no na dake wa
Yugamitsuzukeru toki no hazama de Senaka ni sashita naifu wo tsubasa ni mitate Sora wo aogitsuzuke Boku no karadajuu wo meguru kioku no baitai subete wo Yakitsukusu tame Kimi dake wo mita...
Ude no naka de hirogaru sekai wa the last secret garden Mou kimi no naka de kieteshimau nara wasurenaide... Dakishimeta koto wo
Sotto me wo tojite Hikari wo saegireba ii Yume wo mitai no nara...
"Demo, mou kizuiteiru yo..." Ookiku ude wo furiageta kimi no subete wo
Yume no naka de hirogaru sekai wa the last secred garden Mou kimi no naka de kieteshimau kedo wasurenaide... Boku no na wo
Ude no naka de hirogaru sekai wa the last secret garden Kimi dake wo mita... The last secret garden Kimi dake wo...
English
My eyes, floating in glass Were just watching you
I can't see even a fragment of kindness The repeating traffic signal Keeps paying lip service to love Remove the plugs running through my body With these legs, once more I looked at the sky
The spreading world within my dreams is the last secret garden I'm disappearing from within you, but only my name Does not forget...
In the continually warped time The knife that stabbed me in the back becomes wings I kept looking up at the sky To burn down the conduits of memory Running through my body I looked only at you...
The spreading world within my arms is the last secret garden If I'm disappearing from within you, don't forget The times I held you...
You should softly close your eyes To shut out the light If you want to dream...
"But, you've already noticed..." Everything about you with your arms flung wide
The spreading world within my dreams is the last secret garden I'm disappearing from within you, but don't forget My name...
The spreading world within my arms is the last secret garden I looked only at you The last secret garden Only at you...
animerabbit · Mon Feb 05, 2007 @ 04:22am · 1 Comments |