• TRANSLATION

    Why you tender eyes do not look at me?
    I will tear them from you, so you can only watch at me.

    Why your graceful fingers do not touch me?
    I will cut off your hands, and they will be only mine.

    Why you not sing at me with your cute voice and call my name in despair?
    Oh, I know! I will cut your tonge, so you cannot call anybody else.

    I want so hard that you run into my arms,
    Maybe without legs you will never be apart.

    And because I love you with such wildness, why do not you give your heart?
    Still beating, and bleeding it should be a good gift for whom is in such crazy, and mad love.

    ----------------------------------------

    ORIGINAL

    ¿Por qué no me miran tus inocentes ojos?
    Te los arrancaré para que sólo se dirijan a mí.

    ¿Por qué no me tocan tus gráciles dedos?
    Te cortaré las manos para que yo sólo pueda tenerlos

    ¿Por qué no me cantas con tu graciosa voz y clamas mi nombre con desesperación?
    ¡Ya sé! Te cortaré la lengua para que no puedas llamar a nadie más.

    Mucho desearía que hacia mis brazos corrieras.
    Tal vez sin piernas de mí jamás te apartarás.

    Y ya que te adoro con tal desenfreno, ¿por qué no me entregas tu corazón?
    Aún latiendo y ensangrentado, seguro que es un buen regalo para quien te ama con tal locura y sinrazón.